Kako vam film 'Stvoren za ljubav' preispituje ljubav, tehnologiju i seksualne lutke

'Pitanje koje mislim da postavljamo s puno tehnologije, općenito je:' Gdje podvlačimo crtu? '

Nova HBO Max dramedija Stvoreno za ljubav preuzima romantiku u internetskom dobu iz jedinstvenog kuta, započinjući zbunjenom Hazel ( Cristin Milioti ) koja je izišla iz grotla usred pustinje, prije nego što je polako otkrila okolnosti zbog kojih je tražila utočište od supruga tehničkog mogula Byrona ( Billy Magnussen ) sa svojim ocem Herbertom ( Ray Romano ). Sve se svodi na zlouporabu tehnologije koja je doista zlouporaba povjerenja, što čini emisiju dostupnom svima koji su se ikad osjećali zarobljeni u lošim odnosima.

Uz određenu pomoć Interneta - Zoom, konkretno - showrunner Christina Lee i tvorac Alissa Nutting (koji je također napisao roman o kojem Stvoreno za ljubav temelji se) razgovarao s Colliderom o podrijetlu emisije, osobinama vrlo bliskim stvarnosti koje Byrona definiraju kao tehnološkog brata i onome što je ušlo u pronalaženje vrlo jedinstvenog tona emisije. Također su otkrili čije je lice korišteno za stvaranje Diane, 'sintetičke partnerice' koja je, prema njihovim riječima, bila pravi član glumačke ekipe.



Collider: Za početak želim pitati, za Alissu, kako je nastala originalna knjiga. A onda Christina, kako si se uplela?

ALISSA NUTTING: Pa, knjiga je stvarno nastala iz mog razvoda. Bilo je to poput ovog sna tjeskobe, kad sam shvatila da će ovaj brak i ovaj život koji sam s nekim gradio 12 godina i s kojim sam dobio dijete odjednom biti odvojeni od mog. I sve brige i strahovi od kako mogu početi ispočetka, kad mi je ovo toliko dugo trebalo?

Što se tiče društvenih medija, tehnologije i interneta, znao sam da će on uvijek imati ovaj prozor u moj život. Čak i da sam ga blokirao, imali smo toliko zajedničkih prijatelja. Sad smo u dobrim odnosima, ali u to vrijeme - mislim da u toj fazi uvijek postoji neko neprijateljstvo. I stvarno nisam želio da on gleda i razmišljao sam: 'Kako bih trebao početi ispočetka s onim koji tamo ocjenjuje svaki moj pokret?'

Dakle, stvarno je izraslo iz te hiperbole. A onda, 2019. godine, kad sam počeo puno pisati TV i počeo stvarati emisiju, samo sam razmišljao o tome koji su različiti vizualni aspekti i ekspanzivni načini da ispričam priču koja je na neki način specifična za TV, te knjige ne mogu? Pogotovo što je ova knjiga toliko unutarnja.

CHRISTINA LEE: A onda, kad sam se upoznala s knjigom, bila sam baš ugodno iznenađena, jer ne samo da je upravo u mojoj kormilarnici slične, znanstveno-fantastične tamno zlokobne radnje, knjiga me jednostavno nasmijala tako puno. I tako, u potpunosti ono što je Alissa učinila u svom pisanju, smatrao sam da je napravljeno za sjajnu TV emisiju. A ono što sam smatrao toliko zabavnim kao showrunner jest da je Alissa zaista željela proširiti svijet od onoga što je stvorila u knjizi. I tako, željeli smo poštovati srž likova, ali onda proširiti taj svijet i pokazati perspektive ostalih likova oko Hazel i Herberta. I tako, za showrunnera to je bilo toliko zabavno. A mi se šalimo kako je kao kad smo se upoznali bilo kao da smo se čipirali - iako smo se tek upoznali, točno smo znali što želimo da emisija bude.

Slika putem Netflixa

Koji su vam bili putokazi dok ste pokušavali srediti ton?

LEE: Moram reći, puno smo razgovarali o ovom škakljivom tonu, ali bilo je to nešto što smo svi pronašli tako organski i što bismo Alissa i ja to rekli, prepustili glumcima da nas u tome zaista vode.

svi xmen filmovi redom

Da, bilo je obostrano.

LEE: Bilo je vrlo obostrano. Mislim da smo svi imali razumijevanja da smo, unatoč činjenici da je to mračna komedija i znanstvena fantastika, željeli ispričati emocionalno putovanje. Dakle, pristupili smo mu prvo imajući to na umu i šale koje su posljednje, pa tako šale dolaze s vrlo ozbiljnog mjesta s likovima. Sva naša glumačka ekipa pristupila je svojim likovima s toliko stvarnosti i toliko ljudskosti da ste zaista razumjeli njihove perspektive - zato mislim da su nam bili smiješni, jer je za sve njih dolazio s vrlo stvarnog mjesta.

Lijepo. Zanimljiv je i način na koji vremenska crta djeluje, s puno povratnih informacija na različite točke u životu likova - što je za vas bilo važno u tom pristupu?

ORAH: Da. Osjećali smo se poput fragmentirane pripovijesti koja je stvarno usklađena s prostorom glave u kojem prvi put susrećemo Hazel, gdje u doslovnoj svijesti ima posjetitelja. I ne samo da smo željeli otvoriti priču u ovom trenutku bijega, već i pružiti dovoljno najave o tome kako je došla do toga da će publika imati ovo uporište u svijetu iz kojeg dolazi i tko mora biti kad je bila tamo - i svijet u koji ona bježi i kakve odluke možda žudi u smislu vlastite slobode.

LEE: I to je bilo za nas tako nevjerojatno da smo mogli baciti nekoga poput Cristin, koji je volio neprimjetno ići od Hazel-a unutar središta do Hazel-a u pustinji, koji su vrlo dvije različite vrste ljudi. A to samo toliko govori o njezinom dometu i talentu, da može igrati te uloge, biti i komična, a također pružiti onu vrstu izvedbe koja vas muči. Mislim, ona može sve.

NUTTING: Mislim da Ray i Billy također imaju sklonost ne samo da budu tako smiješni, već i stvarno emocionalno rezni i učinkoviti, pa čak i nekako simpatični u svim svojim manama. Apsolutno smo imali sreće u kastingu.

Kad je Ray govorio o svom uvodu u projekt, očito je jedna od prvih stvari koje mu je njegov agent rekao bila, 'Pa, imate seks sa seksualnom lutkom.' I mislim da će to biti aspekt emisije o kojem mnogi ljudi pričaju - to je bilo u marketingu i svemu ostalom. Što je to kod tog elementa koji se osjeća bitnim za priču?

LEE: Da. Mnogo toga što me privuklo k Alissinom radu, a ova emisija govori o tome kako ona istražuje različite vrste ljubavi, a da o tome ne donosi nikakav sud. I tako sam s Diane zaista cijenio ono što je Diane učinila za ovu emisiju. Željeli smo je predstaviti na način na koji svi očekujemo, ona je u krevetu s Rayom, ona je seksualna lutka. Ali onda u seriji to podmećemo i pokazujemo da je, ne, ona njemu zapravo sintetički partner - i što to znači? I to zbog mnogih istraživanja koja je Alissa provela u svojoj knjizi i za emisiju poput: 'Što natjera nekoga da dobije sintetičkog partnera? Što to njima znači? ' Mislim da je početna prosudba, vi mislite da je riječ samo o seksu, ali to je puno više od toga. I to nam je bilo važno ispričati u priči.

Ono što je također bilo cool, jest to što su se s lutkom Diane ponašali jako poput glumca na setu. Dakle, postoji puno poštovanja oko nje - baš kao što biste imali koordinatora za intimnost za intimne scene, što se odnosilo i na Diane.

Bila je jedna noć u kojoj smo zapravo morali koristiti drugu Dianeinu lutku, jer lik trči s njom, a stvarna Diane puno teži. I druga lutka Diane, glava joj je neprestano padala i morali smo je zalijepiti trakom. A to je toliko uznemirilo ekipu za lijevanje. Bilo nam je poput punopravnog glumačkog člana. Ali bilo bi dnevno svjetlo svake sekunde, pa smo morali [snimiti].

Da, bilo je zastrašujuće. A kad je došlo vrijeme da odaberem lutku, odlučila sam joj dati lice. Dakle, moje lice je zapravo Dianeino lice. To je stvarno proširilo taj osjećaj, ovo je osoba na snimanju. Učinio sam to iz vlastitih autorskih razloga i tako da nismo objektivizirali nijednu lutku koja se temelji na drugoj stvarnoj osobi. Bio sam igra za svaku moguću objektivizaciju koja bi se dogodila. Ali stvarno smo željeli da se o Diane misli na isti način kao i o svim našim ljudskim članovima.

Činiš da se osjećam krivim što je nazivaš seksualnom lutkom.

LEE: I ja sam na početku.

dobra TV serija na netflixu

Jedan od aspekata emisije u kojoj sam zaista uživao je Byronova neuroza - pitao sam se, jeste li se osjećali kao da neke od njih morate umanjiti u odnosu na ono što se zapravo događa s puno, u nedostatku boljeg izraza, tehničara?

LEE: Ne, puno smo istraživali tehnološke braće. I posudili smo puno toga gledajući to kako bismo informirali tko je Byron. Ali naravno, željeli smo proširiti Byronov lik i osigurati da se osjeća kao stvarna osoba, a zatim i ranjiv. A ponekad biste i vi osjećali sućut prema njemu. I mislim da to toliko ide na Billyev nastup. No, stvarajući Byrona, na te smo ljude gledali kao na utjecaj.

Jeste li se ikad osjećali kao da morate to utišati kako biste bili uvjerljivi u kontekstu emisije?

NUTTING: Na neki način s Byronovim likom, mislim da smo doista željeli razjasniti porijeklo ove želje. Mislim da često uz tehnologiju i rasprave o tehnologiji i rasprave o znanstvenoj fantastici emocije izostaju iz jednadžbe. Dakle, zaista smo željeli da Byronov lik pokaže dovoljno da razumijemo tu temeljnu emocionalnu ranu, odakle dolazi i što kompenzira te neprihvatljive krajnosti u koje to vodi.

Dakle, rekao bih da smo njegove aspekte koje smo odlučili predstaviti, definitivno željeli uključiti dovoljno da publika osjeća kao da može razumjeti njegovo putovanje, umjesto da samo vidi današnje ponašanje.

Slika putem HBO Max

Dakle, u tom smislu postoji i ovo pitanje koje sam zapisao kao 'Želimo li navijati za Hazel i Byron kao par?' Čini se da bi to trebalo biti prilično očito ne, pogotovo na početku sezone. Ali kako se osjećate zbog toga?

LEE: Mislim da je to pitanje koje želiš postaviti. I volim što uopće postavljate pitanje.

NUTTING: Da, super je.

LEE: Zato što si u pravu. U početku je odgovor bio: 'Apsolutno ne.' Bila je kontrolirana, bila je zlostavljana, bila je zarobljena. Kao, 'Kako je ta osoba mogla biti s njim 10 godina?' No dok otkrivamo slojeve njihovih odnosa i vidimo ranjivosti Byrona i razumijemo kako je njihov odnos funkcionirao, ponekad to nije tako rezano i suho. I mislimo da je to puno istinitije u stvarnom životu, da veze nikada nisu samo crno-bijele, nikada nisu samo loše. Dakle, postoje stvari koje su tamo uvjerljive, da ih gotovo navijate i kažete: 'Ooh, zar to ne bih trebao učiniti?' Mislim da je to zanimljivo mjesto.

ORAH: Da. Na najbolji način, mislim da smo to željeli smjestiti neugodno, nadamo se gledatelju na zanimljiv način. Jer mislim da je pitanje koje ona postavlja s Byronom i pitanje koje mislim da postavljamo s puno tehnologije, općenito, 'Gdje povlačimo crtu?' Kao, 'Što možemo prihvatiti, ili dopustiti, ili oprostiti, ili preboljeti - i što je sve moguće?'

LEE: Bilo nam je tako zanimljivo, jer smo ovo napisali prije pandemije. I tako, imali smo toliko rasprava poput: 'Kakvu ulogu tehnologija igra u vašem životu? Što mislite o tehnologiji kao prečacu do ljudskih veza? ' A onda odjednom smo u godini u kojoj se u potpunosti oslanjamo na tehnologiju za ljudsku interakciju. One prečace i pogodnosti koji su prije bili primamljivi zaista smo nekako razumjeli u protekloj godini. Dakle, mislim da je to utjecalo na emisiju i na to kako smo je puno napisali.

Prve tri epizode Stvoreno za ljubav sada emitiraju na HBO Maxu, a nove epizode premijerno će se prikazivati ​​sljedeća dva tjedna četvrtkom.